Франциск Скорина: биография. Франциск Скорина. Биография Когда и где жил франциск скорина

  • 01.03.2024

Франциск Скорина (ок. 1490 - ок. 1541) родился в Полоцке, в православной купеческой семье. По крещении он получил имя Ге­оргий. Что касается имени Франциск, то В.В. Агиевич, убедительно, на наш взгляд, доказал в своих публикациях, что оно является его ли­тературным псевдонимом, которое Скорина получил при вступле­нии в гильдию печатников 1 .

Первоначальное образование Скорина получил в монастыре бернардинцев. Затем, как и многие молодые люди Великого княже­ства Литовского, жаждущие знаний, учился в Краковском универ­ситете на факультете свободных искусств (так тогда назывались философские факультеты), где профессорами были такие известные в Польше философы как Михаил Вратиславский (1488-1512) и Иоанн Глоговский (1487 - 1506). Университетский курс длился два года, в течение которых изучались труды Аристотеля, учению кото­рого отдавалось предпочтение в средневековых университетах. На первом году студенты, изучив его «Физику», «О душе» и «Пер­вую аналитику», сдавали экзамены и получали ученую степень ба­калавра свободных искусств. Второй год посвящался изучению «Метафизики», «Политики» и «Никомаховой этики». Учитывая глубокие познания Ф. Скорины в области права можно предпо­ложить, что в университете он посещал лекции и на юридическом факультете - в то время одном из самых знаменитых в Европе. На юридическом факультете Краковского университета, уже после Ф.Скорины, учился один из известных теоретиков права в Европе XVI в. Андрей Фрич Морджевский.

В 1506 г., после окончил университета, Ф. Скорина путеше­ствует по Европе. Точные сведения о роде его занятий в этот пе­риод отсутствуют. Можно предположить, что это были годы напряженной учебы, так как в 1512 г. Ф. Скорина в Падуанском университете держит экзамен на ученую степень доктора меди­цины. Падуанский университет был в XV-XVI вв. популярным

1 См.: Arieei4 У.У. 1мя i справа Скарыны: У чьих руках спадчына. Мн., 2002.

учебным заведением Европы. В Падуе в разные годы преподава­ли такие знаменитые ученые, как Галилео Галилей, Донапомо Менокио, Дареццо Гвидо, Тиберио Дечиано, Франческо Курсио. С университетом были связаны также Эразм Роттердамский, Ни­колай Коперник, Томмазо Кампанелла.

Славился университет и своими выпускниками, среди которых - философы эпохи Возрождения Пико делла Мирандола и Николай Кузанский, короли Ян Собеский, Стефан Баторий, Густав Швед­ский, папа римский Сикстин IV и др. В начале XYI века широкую известность в Европе приобрел медицинский факультет Падуанско-го университета, где преподавал известный анатом Г. Зерби, профес­сор практической медицины Дж. де Аквила, авторы известных в то время трактатов по медицине Б. Монтаньяна Младший и А. Гацци. Ф. Скорина к этому времени имеет основательную философскую и медицинскую подготовку. Поэтому не случайно он выбирает для по­лучения степени доктора медицины именно Падую.


Это знаменательное событие произошло 9 ноября 1512 г. В ак­товых записях Падуанского университета говорится: «...Выдаю­щийся доктор искусств господин Франциск, сын покойного господина Луки Скорины из Полоцка, русин, подвергся экзамену в особо строгом порядке по вопросам, предложенным ему утром этого дня. Он проявил себя столь похвально и превосходно во вре­мя этого своего строгого испытания, излагая ответы на заданные ему вопросы и опровергая выдвинутые против него доказатель­ства, что получил единодушное одобрение всех присутствующих ученых без исключения и был признан обладающим достаточными знаниями в области медицины» . ВтотжеденьФ. Скорине вручили знаки достоинства доктора медицины (обычно это - четы­рехугольная шляпа, перстень и книга Гиппократа «Афоризмы»).

О жизни Ф. Скорины в течение следующих пяти лет нет ни­каких сведений. Скорее всего, он в эти годы жил в Праге, где изучал типографское дело, перевел на старобелорусский язык Библию, подготавил ее к печатанию. 6 августа 1517 г. выходит первая книга - Псалтырь. В 1517-1519 гг. Ф. Скорина издает 22

книги Ветхого Завета под общим заглавием: «Бивлиа Руска, вы­ложена доктором Франциском Скориною из славного града По­лоцка, Богу ко чти и людем посполитым к доброму научению».

Язык Библии Скорины возник в результате установления со­ответствия между церковнославянским языком и народной ре­чью. Сохранив церковнославянскую базу текста, он ввел в Библию живой, народный язык. Один из первых белорусских уче­ных-филологов, Е.Карский, данный литературный язык называ­ет старобелорусским.

Так Ф. Скорина положил начало восточнославянскому кни­гопечатанию. Он же - первый восточнославянский переводчик Библии на родной язык (языками Библии традиционно считались древнееврейский, древнегреческий и латинский). Кроме того, Ф. Скорина дал комментарии к Библии (им написано 25 предис­ловий и 24 послесловия к книгам Ветхого Завета). Перевод Биб­лии на родной язык сделал ее более доступной «посполитому человеку» (в смысле простому, каждому), что привело к суще­ственному расширению круга ее читателей.

В 1520 г. Ф. Скорина приезжает в Вильно, а затем в 1522 г. с помощью Якуба Бабича издает «Малую подорожную книжицу», а в 1525 г. - «Апостол», последнюю из своих книг.

В 1525 г. Франциску Скорине было около 40 лет, т.е. он нахо­дился в расцвете своего таланта. Почему же прервалась его издатель­ская деятельность? Исследователи связывают это с перипетиями его личной жизни. В 1529 г. умирает его брат, крупный купец Великого княжества Литовского Иван Скорина и оставляет после себя много­численные долги. Компаньоном брата была жена Ф. Скорины Мар­гарита. Началась длительная судебная тяжба, в результате которой все его имущество было описано и продано. Ф.Скорина едет в Кенигсберг, трудится там придворным врачом. Затем возвращает­ся на родину, но в 1530 г. его опять поджидают невзгоды - боль­шой пожар окончательно подрывает его материальное положение и он отбывает в знакомую ему Прагу, основывает там ботанический сад.

Период Великого княжества Литовского, Русского и Жемайтского

О взглядах Ф. Скорины можно судить по его предисловиям и послесловиям к книгам Библии - он стремился ввести своих со­отечественников при помощи понятного им языка в простой и одновременно сложный мир Слова Божьего, приобщить простых людей к грамоте, знаниям. Он показывает, что только став на путь следования христианским нравственным добродетелям, человек может обрести и укрепить свою духовность.

Онтология и гносеология. Во взглядах на происхождение мира Ф. Скорина, как глубоко верующий христианин, придер­живался теологической концепции креационизма, т.е. считал, что мир и человек сотворены Богом «из ничего». Детально проблему бытия он не рассматривал. Вопросы богопознания занимали Ф. Скорину в большей степени. Данное обстоятельство связано с его интерпретацией Библии. Проблема бытия для Скотрины приоб­ретает не онтологический, а, скорее, гносеологический аспект. В «Сказании к первым книгам Моисеевым, рекомых Бытье» Ф. Скорина утверждает, что из всех книг Ветхого Завета наиболее трудны для понимания книги Бытия. Знание их доступно только немногим избранным, для всех других людей вопросы творения мира являются предметом веры: «Мы как христиане, зу полную веру имамы всемогущего во троици единаго бога, в шести днех сотворившего небо и землю и все, еже суть в них» .

Большая же часть Библии может быть познана как логичес­ким путем, так и прикладным методом, знанием «през речи ви-домые».

Ф. Скорина является последователем Кирилла Туровского и Климента Смолятича, утверждавших право человека на тщатель­ное вникание в смысл библейских текстов.

Ф. Скорина всячески разграничивал веру и знание. В частно­сти, он выделял библейскую мудрость и мудрость философскую, которую понимал как знание сущего. В этом он предстает как продолжатель идей сторонников «двойственной истины» (фило­софского учения, разграничивающего веру и разум, истину бо­жественную и истину научную).

Идея Священного Писания как универсального произведе­ния получила у Скорины новую гуманистическую трактовку.

Он утверждал, что «библейские книги являются аналогом» седми наук вызволеных (Семи свободных искусств):

1) грамматике - «ежи добре чести и мовити» - учит Псалтирь;

2) логике или диалектике, «3 доводом розознати правду от кривды» - книга Иова и Послания апостола Павла;

3) риторике, «ежи ест красномовность», - творения Соло­мона;

4) музыке - библейские песнопения;

5) арифметике - «Числа»;

6) геометрии - книга Иисуса Навина;

7) астрономии - «Бытие» и другие священные тексты.

Библия для Ф. Скорины - не только безусловный авторитет веры, но и глубокий источник нравственности, неоценимый объект познания, своеобразный кладезь естественнонаучных, ис-торико-правовых, философских знаний. Но Библия - не абсо­лютный источник знаний. Они даются Богом «многими и различными путями» . Это - естественный вывод докто­ра лекарских наук и доктора-практика. Чтобы врачевать челове­ка в начале XVI века, дипломированный доктор должен был обладать поистине энциклопедическими научными знаниями в об­ласти медицины, строения и функционирования человеческого организма.

В «Малой подорожной книжице» Ф. Скорина предстает как ученый-астроном. Он вводит поправки в Юлианский календарь, определяет время вхождения Солнца в каждое созвездие зодиака, сообщает о шести лунных и одном солнечном затмениях.

Сделав замечание, что вопросы библейской онтологии труд­ны для понимания, согласившись с креационистской формули­ровкой возникновения мира, Ф. Скорина, разграничивая веру и знание, приходит к выводу о необходимости овладения «поспо-литым» человеком мудростью и науками.

Период Великого княжества Литовского, Русского и Жемайтского

Учение о человеке. Философские позиции Ф. Скорины но­сят явно выраженный антропоцентрический характер и в целом совпадают с традицией Ренессанса. Ученый рассматривал челове­ка как существо разумное, нравственное и общественное. Утвер­ждая, что каждый человек от рождения имеет равные права, Ф. Скорина акцентировал внимание на вопросах его нравственно­го совершенствования, смысла жизни и достоинства, свободы, гражданской активности, общего и индивидуального блага. Он пересмотрел средневековую христианскую доктрину смысла че­ловеческого существования, где земная жизнь не представляет самоценности, а является только этапом к жизни вечной. Рассуж­дая о смысле жизни, подчеркивал многовариантность жизненных позиций и ценностных ориентации человека. Он писал, что люди «едины в царствах и в пановании, друзии в богатстве и в скарбох, инии в мудрости и науце, а инии в здравии, в красоте и в крепости телесной, неции же во множестве имения и статку, а неции в рос­кошном ядении и питии и в любодеянии, инии теже в детях, в при­ятелях, во слугах и во иных различных многых речах» .

Сочувственно относясь к реальной нравственности человека, Ф. Скорина противопоставлял ей христианские заповеди как сферу должного, направлял «посполитого» человека на активную общественно-полезную жизнь. Он считал, что люди от рождения наделены одинаковыми задатками. О человеческом достоинстве надо судить не по происхождению, а по нравственно-интеллекту­альным качествам, по тому, какую пользу принес тот или иной человек «отчизне своей».

Нравственный идеал Ф. Скорины - христианская гумани­стическая концепция жизни, в центре которой - понятие блага. В качестве высшего блага у Ф. Скорины выступает разумная, нрав­ственная и общественно полезная жизнь человека. Скорине при­надлежит приоритет в отечественной общественной мысли, в постановке и решении проблемы «человек - общество». Иссле­дуя вопрос о соотношении общего блага («посполитого» добро­го) и индивидуального, он отдавал решительное предпочтение первому. Человек - существо общественное, и только в обще-

стве он может себя реализовать. Человек в этой связи просто обя­зан научиться «жить вкупе» (сообща, в обществе). Только идея общего блага может объединить людей.

С другой стороны, Ф. Скорина постоянно говорит о необхо­димости непрерывного совершенствования человеческой приро­ды, что будет способствовать гармонизации общественной жизни. Вслед за Сократом и Платоном Скорина утверждал, что доброде­тельный человек равнозначен человеку знающему, т.е. считал, что христианским нравственным добродетелям можно научить, что нравственный идеал реально достижим при соответствующих ин­дивидуальных духовных усилиях человека.

Отдавая безусловный приоритет духовным ценностям, Ско­рина как христианский мыслитель эпохи Возрождения не проти­вопоставлял их ценностям плотским, земным радостям, он выступал за необходимость гармонии духовного и земного.

Высшим принципом отношений между людьми Ф. Скорина считал человеколюбие. Примечательно, что эту норму человеческих отношений он распространяет не только на христиан, но и на пред­ставителей других вероисповеданий. В связи с этим человеколю­бие приобретает у него вселенский общечеловеческий характер.

Является он также основоположником национально-патриоти­ческой традиции в истории общественной мысли. Ф. Скорина - пат­риот своей родины. Он это доказал своей христианской подвижнической деятельностью на благо отчизны. Средневековое мышление, как известно, было космополитическим. Для Скорины же интересы своего народа выше религиозных. Любовь к родине изящно выражена Ф. Скориной в литературной форме: «Понете от прирождения звери, ходящие в пустыни, знають ямы своя; птицы, летающие по воздуху, ведають гнезда своя; рыбы, плавающие по морю и в реках, чують виры своя; пчелы и тым подобные боронять ульив своих; тако же и люди, и где зродился и ускормлены суть по бозе, ктому месту великуласку имають» .

Таким образом, Ф. Скорина рассматривал человека преиму­щественно с нравственной стороны. Считал, что главное назначе-

Период Великого княжества Литовского, Русского и Жемайтского

ние человека - делать добрые дела для ближнего, служить об­щему благу. Только в этом случае человек реализует себя как член общества.

Политико-правовые взгляды. Ф. Скорина стоял у истоков за­рождения так называемого буржуазного юридического мировоз­зрения. Он понимал, что религия является мощным регулятором общественной жизни. Однако в условиях формирования новых общественных отношений она уже явно не справлялась с ролью безусловного социального регулятора, каким была в средневеко­вье. Новые социально-экономические условия требовали и новых механизмов управления обществом. Таким механизмом должно быть, считал Ф. Скорина, право.

Ученый различал законы неписаные и писаные. Сначала люди жили по неписаным законам взаимодоверия и справедливости. Лишь с усложнением общественных отношений возникают законы писаные. Из сказанного можно сделать вывод, что Ф. Скорина яв­ляется сторонником теории «естественного права», под которым понималась совокупность вечных и неизменных принципов, пра­вил, ценностей, вытекающих из самой человеческой природы. Эти естественные, неписаные законы фигурируют у него под названи­ем «прироженый закон». По мысли Ф. Скорины, «прироженый за­кон» должен быть фундаментальным основанием писаного права, которое, являясь человеческим установлением, формируется у на­родов не одновременно и в первую очередь зависит от уровня раз­вития форм государственной жизни. Само право он рассматривает во взаимосвязи и единстве с моралью, поскольку у них единая основа - «прироженый» закон, написанный Богом «в серци еди­ного кажного человека» и запечатленный в его разуме.

Следуя традиции античной философии: для мудреца право из­лишне потому, что он делает по собственному убеждению то, что другие под страхом закона, Ф. Скорина утверждал, что человек нравственный может обходиться и без правовых предписаний. Он пишет: «праведному закон не ест положен», так как он живет по извечному «прироженому» закону. Реальная же жизнь, однако,

требует правового вмешательства: «И вчинены в суть права, или закон, для людей злых, абы боячися казни, усмирили смелость свою и моци не имели иным ушкодити, и абы добрый межи злы­ми в покои жити могли...» .

К законам и праву Ф. Скорина выдвигал ряд обязательных кри­териев, актуальных и для современного законотворчества.3акон должен быть «почтивый, справедливый, можный, потребный, по-житочный, подле прирожения, подлуг обычаев земли, часу и месту пригожий, явный, не имея в собе закритости, не к пожитку едино­го человека, но к посполитому доброму написаный». За­кон будет уважаться в обществе, если он будет справедливым. Несправедливый же закон озлобляет человека, позволяет его пер­манентно (постоянно) нарушать. Справедливость (от лат. yusticia), таким образом, у Скорины приобретает статус универсальной этико-правовой категории.

Закон должен быть также прагматичным и работающим, со­ответствовать времени и обстоятельствам, открытым, направлен­ным на достижение общего блага. s

По Ф. Скорине можно выстроить следующую логическую связь оснований закона: разум - общественная необходимость - время и место действия - справедливость - общее благо - праг­матичность - открытость для его изучения, и, как следствие, нор­мальное функционирование.

Основная задача права - гармонизация отношений между всеми слоями и классами общества. Право - не воля господству­ющего класса, а особый надсоциальный институт, учитывающий интересы всех людей: «Права земская, еже единый кажный народ с своими старейшими ухвалили суть подле, яко же ся им налепей видело быта» .

Справедливость и общее благо у Ф. Скорины, таким обра­зом, - не только этические понятия, но и фундаментальные юри­дические категории. Здесь автор высказывает гениальную догадку возможного совпадения закона и права на основе юсти­ции {справедливости), общего блага и разума.

Период Великого княжества Литовского, Русского и Жемайтского

С практической точки зрения такая постановка вопроса ори­ентирована на гуманное судопроизводство, в основе которого, по Ф. Скорине, находится та же справедливость. Судьи должны су­дить «людей судом справедливым, и да не уклоняться ни на жад­ную сторону, и да не зрять на лица, и не принимать даров, понеже даров ослепляют очи мудрых людей и зменяють слова справедливых. Справедливе, что справедливаго ест чините, абы есте живи были и владели землею...» .Ф. Скорина, види­мо, не зря приводит такую длинную цитату из «Второзакония», где по существу сформулирован своеобразный кодекс чести судьи.

Мыслитель утверждал, что судье необходимо быть не только высоконравственным и беспристрастным профессионалом, но и советчиком. Судьи ведут дела не как «цари или властители выш­ний, силу имеющие над ними, но яко ровнии и товарищи, раду им даючи и справедливость межи ими чинячи» .

Задолго до возникновения в Европе развернутых правовых теорий Ф. Скорина объявляет закон и право основой гармонич­ного развития общества. Беззаконие, несовершенное судопроиз­водство разрушают общественный мир. Оно является величайшим общественным пороком и сопоставимо разве что с понятием гре­ха, поэтому является наказанием Божьим. Законность же - вели­чайшее общественное благо.

Представляет интерес и скорининская классификация права. Как уже говорилось, он выделяет неписаное и писаное право. Последнее подразделяется на право божеское, церковное и земс­кое. Право божеское изложено в Библии, церковное - в документах соборов, земское, или светское, - наиболее просвещенными людьми и государями. Высказывается также идея о большой роли народа как в правотворчестве, так и в государственной жиз­ни: «Справа всякого собрания людского и всякого града, еже ве­рою, соединением ласки и згодою посполитое доброе помножено бываеть» .

Ф. Скорина представляет следующую классификацию зем­ского права. Сначала он говорит о «посполитом праве», которое «от всех народов посполите соблюдаемо ест, яко мужа и жены

почтивое случение, детей пильное выхование, близко живущих схожение, речи позыченое навращение, насилию силою от пре­ния, ровная свобода всем, общее имение всех...» . «По-сполитое право», как мы видим, фиксирует общие принципы жизнедеятельности общества.

Известный исследователь творчества Ф. Скорины С. Подо-кшин справедливо отмечает совпадение содержания «естествен­ного человеческого закона» Фомы Аквинского и «посполитого права» Ф. Скорины. Оба утверждают необходимость продолже­ния человеческого рода, воспитания и образования детей, других направлений народного права, основанных на равноправии всех людей. Примечательно, что Скорина говорит о праве человека отвечать силой на любое насилие.

Следом у Ф. Скорины следует языческое право, которое «от многих убо языков ухвалено ест, яко земель чужих мечом доста-вание, градов и мест утверждение, послов без переказы отпуще­ния, миру до часу прирченого выполнение, войны неприятелем своим оповедание» . В языческом праве говорится о правилах ведения военных действий между государствами. Как человек своего времени, Скорина был свидетелем многочислен­ных войн и считал, что они должны вестись в соответствии с пра­вовыми нормами - заранее оповещать противника о начале военных действий, выполнять условия заключенного мира (пере­мирия), уважать институт переговоров и т.д.

Непосредственно за языческим правом следует рыцарское, или военное. Оно, говоря современным языком, являет собой своего рода устав армии, так как в нем регламентируется боевое пост­роение войск, тактика ведения боевых действий, поведение на поле брани.

Данная классификация свидетельствует о глубоком понима­нии Ф. Скориной необходимости правового регулирования важ­нейших сфер жизни и общества, что сможет сделать его более

Период Великого княжества Литовского, Русского и Жемайтского

стабильным и гармоничным. Ф. Скорина, как и создатели первых развернутых политических теорий античности Платон и Аристо­тель, предпочитает просвещенную, гуманную и сильную монар­хию другим формам государственного устройства. В качестве идеальных правителей он выделял древневосточных монархов Соломона и Птолемея Филадельфа, древнегреческих и римских ца­рей и законодателей Солона, Ликурга, Нуму Помпилия, правив­ших на основе мудрости, разума, справедливости, глубокого знания государственных дел, не чурающихся добрых советов. Го­сударь должен править страной в соответствии с законами, конт­ролировать исполнение правосудия. Главнейшей его задачей является обеспечение мирного течения жизни. Как положитель­ный пример Скорина упоминает время правления Соломона, ког­да «был мир и покой во все времена царства его». Однако, когда потребуют того обстоятельства, государь для блага родины дол­жен быть смелым, сильным и грозным.

Отмечая классово-сословные противоречия в обществе, Скорина ориентирует «богатых» и «убогих» на преодоление их через «братолюбие», «друголюбие», «незлобие», придерживается раннехристианского лозунга «ровная свобода всем, общее име­ние всех...».

И сейчас актуально звучат слова Скорины о том, что жизнь общества должна основываться на «згоде»: «Незгода бо и наи-болшие царства разрушает».

Хотя Скорина во взглядах на общество в целом является представителем своего времени, некоторые его идеи современ­ны и сегодня. Особенно это касается его методологии создания законов, необходимости строить отношения между социальны­ми группами, классами на основе общественного согласия и вза­имных уступок.

Интервью солиста группы NUTEKI Михаила Нокарашвили опубликовал проект «500 год», посвященный юбилею первой белорусской печатной книги – Библии Скорины.

Вот уже третий год на белорусском телевидении выходит авторский цикл тележурналиста Олега Лукашевича «Эпоха». Этот документальный проект впервые в истории рассказывает зрителям о ранее неизвестных страницах биографии выдающихся личностей, прославивших Беларусь.

Премьера первого фильма «Эпохи» - о Марке Шагале - состоялась еще в 2006 году. Затем были ленты о Евфросинье Полоцкой, Адаме Мицкевиче, Тадеуше Костюшко, Станиславе Августе Понятовском, Луисе Майере… Недавно состоялась демонстрация очередной серии: новая лента была посвящена всемирно известному ученому Игнатию Домейко.

Библия Руска, выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцка

Книга была издана в Праге в 1517-1519 годы, стала первым печатным изданием на западнорусском изводе церковнославянского языка и в восточнославянском мире.

В России до сих пор почитают Ивана Федорова (а он, кстати, имел белорусские корни) как первопечатника. Но Франциск Скорина «из славного города Полоцка» издал свою «Библию Русскую» еще за пятьдесят лет до Ивана Федорова. И в ней четко указал, что книга сия «для всех русских людей писана». Франциск Скорина - белорусский и восточнославянский первопечатник, переводчик, издатель и художник. Сын народа, живущего на европейском пограничье, он гениально соединил в своем творчестве традиции византийского Востока и латинского Запада. Благодаря Скорине белорусы получили печатную Библию на родном языке раньше русских и украинцев, поляков и литовцев, сербов и болгар, французов и англичан…

В 1517-1519 годы в Праге Франциск Скорина напечатал кириллическим шрифтом на белорусском варианте церковнославянского языка «Псалтырь» и ещё 23 переведённые им книги Библии. В 1522 году в Вильно (ныне - Вильнюс) Скорина напечатал «Малую подорожную книжицу». Эта книга считается первой книгой, напечатанной на территории, входившей в состав СССР. Там же в Вильно в 1525 году Франциск Скорина напечатал «Апостол». У Скорины учился помощник и коллега Фёдорова - Пётр Мстиславец.

Франциск Скорина - белорусский гуманист первой половины ХVI в., ученый-медик, писатель, переводчик, художник, просветитель, первопечатник восточных славян.

Далеко не все детали биографии Скорины дошли до наших дней, до сих пор осталось ещё немало «белых пятен» в жизни творчестве великого просветителя. Неизвестны даже точные даты его рождения и смерти. Предполагают, что родился он между 1485 и 1490 годами в Полоцке, в семье состоятельного полоцкого купца Луки Скорины, который вел торговлю с Чехией, с Московской Русью, с польскими и немецкими землями. От родителей сын перенял любовь к родному Полоцку, название которого он позднее всегда употреблял с эпитетом «славный». Первоначальное образование Франциск получил в доме родителей - научился читать по Псалтыри и писать кириллицей. Предполагают, что латынь (Франциск знал ее блестяще) он выучил в школе при одном из католических костелов в Полоцке или Вильне.

Первое свое высшее образование Скорина, сын полоцкого купца, получил в Кракове. Там он прослушал курс «свободных наук» и был удостоен ученой степени бакалавра. Скорина получил также степень магистра искусств, которая давала тогда право поступать на самые престижные факультеты (медицинский и теологический) университетов Европы. Ученые предполагают, что после Краковского университета, в течение 1506-1512 годов Скорина служил секретарем у датского короля. Но в 1512 году он оставил эту должность и отправился в итальянский город Падуя, в университете которого «молодой человек из очень отдалённых стран» (так о нём говорят документы того времени) получил степень «доктора лекарских наук», что стало знаменательным событием не только в жизни молодого Франциска, но и в истории культуры Беларуси. До сих пор в одном из залов этого учебного заведения, где находятся портреты знаменитых мужей европейской науки, которые вышли из его стен, висит портрет выдающегося белоруса работы итальянского мастера.

О периоде 1512-1516 вв. жизни Ф. Скорины нам пока ничего не известно. Современные ученые выдвинули предположение, что в это время Скорина путешествовал по Европе, знакомился с книгопечатанием и первыми печатными книгами, а также встречался со своими гениальными современниками - Леонардо да Винчи, Микеланджело, Рафаэлем. Основанием для этого служит такой факт - на одной из фресок Рафаэля изображен человек, очень похожий на автопортрет Скорины в изданной им позже Библии. Интересно, что Рафаэль написал его рядом с собственным изображением.

С 1517 года Скорина жил в Праге. Здесь же он начал свое издательское дело и приступил к печатанию Библейских книг.

Первой напечатанной книгой стала славянская «Псалтырь», в предисловии к которой сообщается: «Я, Франциск Скорина, сын славного Полоцка, в лекарских науках доктор, повелел есми Псалтырю тиснути русскими словами, а словенским языком». В то время «русским языком» называли белорусский язык, в отличие от церковнославянского, называемого «словенским». Вышел «Псалтырь» 6 августа 1517 года.

Затем почти каждый месяц издавались все новые и новые тома Библии: Книга Иова, Притчи Соломона, Экклезиаст… За два года в Праге Франциск Скорина выпустил в свет 23 иллюстрированные библейские книги, переведенные им на понятный широкому читателю язык. Каждую из книг издатель снабдил предисловием и послесловием, включил в Библию почти полсотни иллюстраций.

Примерно в 1520 году или чуть позже первопечатник возвратился на родину и в Вильно основал первую восточнославянскую типографию. Здесь вышла «Малая подорожная книжица», которая считается первой книгой, изданной на белорусских землях (точной даты выхода книги нет). Здесь же в 1525 году был напечатан «Апостол», который оказался последней книгой первопечатника - во время пожара в Вильне типография Франциска погибла. Именно с этой книги спустя 40 лет начали в Москве российское книгопечатание Иван Федоров и Петр Мстиславец, оба уроженца Беларуси.

Последние пятнадцать лет жизни Франциска Скорины полны невзгод и лишений: какое-то время он служит у прусского герцога Альбрехта Старшего в Кенигсберге, затем возвращается в Вильно, где живет его семья. За долги умершего брата Скорину сажают в познанскую тюрьму. Польский король Сигизмунд I специальной грамотой освобождает его от суда.

В 1534 году Франциск Скорина предпринимает поездку в Московское княжество, откуда его изгоняют как католика, а книги его сжигают (см. письмо 1552 года короля Речи Посполитой Жигимонта II Августа к Альберту Кричке, своему послу в Риме при папе Юлии III).

Примерно в 1535 году Франциск Скорина переезжает в Прагу, где становится личным доктором и ученым-садовником короля Фердинанда I Габсбурга, который позже станет императором Священной Римской империи. 1540-й считается годом смерти великого просветителя.

До появления известной Острожской Библии в Украине издания Скорины были единственными напечатанными переводами Священного Писания, выполненными на территориях восточных и южных славян. Эти переводы стали предметом наследований и переделок - вся восточнославянская издательская деятельность в области библейских текстов так или иначе ориентировалась на Скорину. Это не удивительно - его Библия во многих отношениях опередила подобные издания в других странах: раньше немецкой Мартина Лютера, не говоря уже о польских и российских издателей. Примечательно, что Библия была издана на старобелорусском языке, что в значительной степени определило развитие белорусской печати. Знаменитые «Статуты Великого княжества Литовского» были напечатаны именно на языке Беларуси.

С именем Скорины связано также заметное возрастание внимания к наследию античности. Он едва ли не первым в наших краях предпринял попытку синтезировать античность и христианство, а также предложил образовательную программу, разработанную в Древней Греции - систему «Семи свободных наук». Позднее она была взята на вооружение братскими школами Украины и Беларуси, развита и усовершенствована профессорами Киево-Могилянской академии и немало содействовала сближению отечественной культуры с культурой Запада.

Шрифты и гравированные заставки из виленской типографии Скорины использовались книгоиздателями ещё сто лет.

Чем на самом деле Франциск Скорина занимался в Праге последние годы жизни - в точности неизвестно. Вероятнее всего, практиковал как врач.

Точная дата его смерти не установлена, большинство учёных предполагают, что Скорина скончался около 1551 года, поскольку в 1552 году его сын Симеон приезжал в Прагу за наследством.

До нынешних дней дошли всего четыре сотни экземпляров книг Скорины. Все издания очень редкие, особенно виленские. Раритеты хранятся в библиотеках и книгохранилищах Минска, Москвы, Санкт-Петербурга, Киева, Вильнюса, Львова, Лондона, Праги, Копенгагена, Кракова.

Язык, на котором Франциск Скорина печатал свои книги, был основан на церковнославянском языке, но с большим количеством белорусских слов, и поэтому был больше всего понятен жителям Великого княжества Литовского. Долгое время среди белорусских лингвистов существовал жаркий научный спор о том, на какой язык, из двух вариантов, перевел книги Скорина: на белорусскую редакцию (извод) церковнославянского языка или, под другой версии, на церковный стиль старобелорусского языка. В настоящее время белорусские лингвисты сходятся во мнении, что язык переводов Библии Франциска Скорины, это белорусская редакция (извод) церковнославянского языка. При этом в работах Скорины замечено влияние чешского и польского языков.

Библия Скорины нарушала те правила, которые существовали при переписывании церковных книг: содержала тексты от издателя и даже гравюры с его изображением. Это единственный подобный случай за всю историю издания Библий в Восточной Европе. Из-за запрета на самостоятельный перевод Библии католическая и православная церковь не признавала книги Скорины.

В Беларуси давно почитают Франциска Скорину. Жизнь и творчество Ф. Скорины изучает комплексная научная дисциплина - скориноведение. Его биографию изучают в школах. Его именем названы улицы в Минске, Полоцке, Витебске, Несвиже, Орше, Слуцке и многих других городах Беларуси. Имя Ф. Скорины носит Гомельский государственный университет. Памятники выдающемуся учёному установлены в Полоцке, Минске, Лиде, Вильнюсе. Последний из памятников был совсем недавно установлен в столице Беларуси, рядом с входом в новую Национальную библиотеку.

Во всех школах Полоцка введён специальный предмет - «Полоцковедение», в котором Ф. Скорина занимает достойное место. Мероприятия, посвящённые памяти первопечатника, проводятся в городе по отдельно составленному плану.

В Беларуси введены специальные награды - медаль Скорины (1989) и орден Скорины (1995).

Русский ученый начала ХVI в., переводчик Библии, положивший начало западнорусского книгопечатания.

Точных биографических сведений о нем сохранилось немного.

Его родина - Полоцк, на что указывает, напр., очень частое прибавление им самим к своему имени и званию слов: "с Полоцка", "из славного града Полоцка". Происходил он из богатой купеческой фамилии, и из его родственников известен только его брат Иван со своими сыновьями и зятьями, имевший торговые сношения с Ригой и Вильной.

Родился С. около 1490 г. и по происхождению был русский, православный.

Себя он называет "нароженым в русском языку" и свою деятельность на пользу "своей братии Руси" объясняет "наболеи с тое причини, иже мя милостивый Бог с того языка (русского) на свет пустил". За православное, русское происхождение говорит и его другое имя - Георгий (а имя Франциск, можно думать, он получил в Краковском университете) и, что несравненно важнее, вся его деятельность.

Да и его родина Полоцк в то время был чисто русским городом, в котором не было ни одного костела.

Образование С. получил в Краковском университете.

В список студентов, поступивших туда в 1504 г., занесен - Franciscus Luce de Ploczko, а в числе бакалавров, получивших эту степень на философском факультете в 1506 г., находится и Fran. de Poloczko, Litphanus. Этот факт может служить некоторым объяснением дальнейшей деятельности С. Как профессора философского факультета, особенно М. Вратиславский и И. Глоговский, печатавшие все свои лекции и уважавшие типографскую деятельность, так и существовавшее там латинское и церковнославянское книгопечатание, могли возбудить в С. интерес к этой деятельности.

Сильное богословское направление, которым был пропитан весь университет и даже медицинский факультет, отразилось, напр., на взгляде С. на докторскую специальность, как на врачевание прежде всего души и потом уже тела, хотя бы в след. его словах: "Внегда каемся грехов своих, то посылает нам Господь Бог пастырей и докторов, они же научают нас противитися бесовским покусам". Такое направление в университете, наряду с другими более важными факторами, особенно с тем, что вся юго-западная наука и письменность носила такой же характер, не могло не оказать влияния на то, что деятельность С. приняла религиозный оттенок.

Наконец, он получил в Краковском университете или в другом месте (последнее очень возможно, но сказать, где именно - трудно) степень "доктора в лекарстве" или "в науках вызволенных и в лекарстве доктора" - как он в другой раз говорит.

Существует еще предположение, что С. продолжал свое образование в Болонье.

О жизни его в 1506-1516 гг. сведений нет. С 1517 по 1520 г. он живет в Праге, занимаясь издательской деятельностью.

Чешские книги, особенно Библия, были известны как в Польше, так и в юго-западной России.

В Прагу С. привлекали и известные в то время толкователи св. Писания.

Чешское книгопечатание оставило несомненные следы на изданиях С. 6 авг. 1517 г. вышло его первое издание одной из самых распространенных в то время книг в русском народе, служившей для очень разнообразных целей, "Учебная Псалтирь", в основу которой была положена современная ему русская рукопись.

Она предназначена издателем "детем малым", как "початок всякое доброе науки, грамоты, еже добре чести и мовити учить". Затем, за время по 1519 г. он выпускает в свет свое главное издание под заглавием: "Библия руска, выложена доктором Франциском С. из славного града Полоцка, Богу ко чти и людем посполитым к доброму научению". Сюда вошли: книга Иова, кн. притчей Соломона и кн. Иисуса Сираха (здесь же портрет С., на котором он изображен медиком с "sphaera mundi", работающим над переводом Библии), - всего 4 книги в 222 листа, напечатанные в 1517 г.; затем кн. Екклезиаст, Песнь песней, кн. премудрости Соломона, 4 книги Царств и кн. Иисуса Навина, - 8 книг в 348 л., напечатанные в 1518 г.; наконец, Пятикнижие Моисея, кн. Судей, Руфь, Есфирь, Юдифь, кн. пророка Даниила и Плач Иеремии, - 10 книг в 524 л., напечатанные в 1519 г. При переводе он не пользовался еврейским и греческим текстом и латинской вульгатой; главными же источниками ему служили, прежде всего, чешская Библия 1506 г. и затем уже церковнославянские тексты некоторых книг Ветхого Завета.

Сходство с первым источником видно не только во внешних особенностях, но и в тексте, переводе, а второй - служил ему, главным образом, словарным материалом.

С. задался целью издать полную и, по возможности, общедоступную Библию.

В начале каждой книги помещено предисловие, иногда довольно большое, часто не самостоятельное, представляющее целое рассуждение и служащее комментариями, а в конце книги - послесловие, где отмечается место и время издания.

Из предисловий мы узнаем, как С. смотрел на свою издательскую деятельность.

Он любит свою родину и объясняет это так: "люди игде зродилися и ускормлены суть по Бозе, к тому месту великую ласку имають". Отсюда вытекает его горячее желание принести пользу родной земле. "Нетолико сами собе народихомся насвет, но более ко службе божиеи и посполитого доброго". Под влиянием этой мысли он и "поднялся праци тое". При таком взгляде он сумел придать своей деятельности чисто русский характер.

И в его переводах и в толкованиях, предназначавшихся для православных, нигде не замечается стремления проводить протестантские или униатские воззрения, а между тем этот вопрос, один из основных при оценке деятельности С., вызвал большое разногласие: одни исследователи (правда, немногие) считают С. католиком и пропагандистом на Руси католицизма, а другие (также немногие) - протестантом и проповедником реформации.

Но оба эти взгляда не выдерживают критики.

Обращаясь затем к более частным воззрениям С., следует отметить, что Библия предназначается, по его словам, далеко не для одних ученых: "всякий человек простыи и посполитыи, чтучи их или слухаючи, можеть поразумети, что ест потребно к душному спасению его". При своем религиозно-нравственном значении эти книги не в меньшей степени пригодны и вообще для учения, особенно же для "научения седми наук вызволеных". Для обучения "грамоте" преимущественно может помочь псалтирь; для изучения "лоики, онаже учить здоводом разознати правду от кривды", С. советует читать кн. Иова или послания aп. Павла; для научения "Риторики, еже ест красномовность" - кн. Соломона.

Также он указывает в своих книгах материал, который может пригодиться при изучении "музики тоест певници", "Аритметики, еже... считати учить", "Астрономии или звездочети", "филозофии добронравное" и т. д. В послесловиях же всюду мы встречаем выражения вроде след.: книга выдана "повелением", "працею и выкладом (переводом) С." или "выложена працею и вытиснена повелением С.", а в одном месте говорится еще определеннее: "казал есми тиснути". Эти выражения указывают на то, что собственно типографская работа лежала не на нем, что вполне естественно при сложности издательского дела, а на особых помощниках; он же сам подготавливал текст - переводил и составлял предисловия, - и оставлял за собой общее руководство.

Краткая передача содержания в начале книги (вроде оглавления) облегчает пользование ими. В типографском отношении пражские издания С., в 4-ку, достигли сравнительно высокого совершенства и стоят даже выше современных ему венецианских.

Шрифт очень разнообразен, красив и хорошей работы.

В тексте много заставок; встречаются впервые отдельные гравюры, резанные на дереве, предназначавшиеся для того, "абы братия моя Русь, люди посполитые, чтучи могли лепеи разумети". Таким образом, гравюры, как и предисловия и объяснения некоторых слов, С. дает для того, чтобы свои книги сделать по возможности более доступными.

Вообще же пражские издания, при всей своей оригинальности, имеют довольно много общего с западнорусскими церковнославянскими рукописями (в правописании, буквах и заставках), с чешскими, немецкими и в частности с нюрнбергскими и аугсбургскими изданиями (в гравюрах, украшениях и выходных листах).

Покончив с изданием библейских книг, С. около 1525 г. становится постоянным жителем Вильны и между 1525-1529 гг. женится здесь на Маргарите, вдове Юрия Одверника.

Сюда он переносит и свою типографскую деятельность.

В 1525 г. он имеет типографию, как говорит, "в дому почтивого мужа Якуба Бабича, наистаршего бурмистра славного и великого места виленского", и продолжает свою прежнюю работу под его покровительством.

В 1525 г. С. выпустил "Апостол" - первое печатное издание на церковно-славянском языке, в 8-ку, 315 л., со множеством заставок, и "Малую Подорожную Книжицу" (время ее выхода точно нельзя определить), в 12 д. л., содержащую в себе псалтырь, часословец, акафисты, каноны, шестодневец и краткие святцы.

Последнее издание предназначалось для простых мирян, и поэтому обычный текст и форма псалтыри несколько переработаны.

Виленские издания вообще менее богато украшенные, составляют прямое продолжение пражских.

В типографском отношении между ними мало различий.

Почти тот же формат, то же сходство в бумажных знаках, выходных листах и гравюрах; в шрифте же небольшое изменение, напр., новое начертание некоторых букв. Особенности виленских изданий указывают на те же связи с немецкими типографиями, которые видны и в пражских изданиях.

Язык в своих книгах С. называет "русским", иногда противополагая его без достаточных оснований "словенскому". В его языке, смешанном и не вполне установившемся, находится довольно много звуковых и формальных особенностей русского языка и в частности белорусского наречия.

Сильно у С. влияние церковнославянского языка, объясняющееся его огромным значением в жизни (в школе, церкви и письменности).

Более слабо отразились в языке С. чешская и польская речь. Первое влияние, обусловливаемое жизнью С. в Праге и его переводами, заметно с синтаксической и лексической стороны, а второе, менее значительное, объясняющееся связями Белоруссии с Польшей и его образованием, - в некоторых словах.

Дальнейших сведении об издательской деятельности С. не имеется, и это может указывать на ее прекращение.

Тяжба за недвижимое виленское имущество жены, потребовавшая от него много хлопот, несмотря на ее благоприятный исход, и запутанные дела его брата Ивана, с которым его связывало общее родовое полоцкое имущество, - все это, при обычной судебной волоките, мешало его любимым занятиям.

В королевской грамоте 1532 г. упоминается о конфискации имущества С. и о волоките, от которой его освободила только эта грамота.

Это было большим ударом для С. Наконец, на его деятельности могли отразиться пожар 1530 г., истребивший 2/3 Вильны, и сильное моровое поветрие 1533 г. В 1535 г. по делам брата упоминается С., можно думать, в последний раз живым. Приблизительно к этому времени, но, по всей вероятности, не к более раннему, нужно отнести и смерть С. П. В. Владимиров, "Доктор Франциск Скорина, его переводы, издания и язык", СПб., 1888 г. Это - пока единственный серьезный опыт всестороннего исследования личности С. Он вызвал обстоятельные рецензии А. С. Будиловича в ХХХІІ присуждении наград гр. Уварова (Журнал Мин. Нар. Просвещения, 1890 г., ч. 272, ноябрь, отд. IV, 5-8) и А. И. Соболевского в Журнале М. Н. Пр., 1888 г., ч. 259, октябрь, отд. II, 321-332. Оба рецензента не соглашаются с проф. Владимировым, главным образом, в том, что С. принадлежит заслуга сближения книжного церковно-славянского языка с простонародным, и, кроме того, первый сомневается в чисто православном характере деятельности С. и считает это положение автора во всяком случае недостаточно обоснованным.

Другие работы представляют или общие очерки, часто устарелые, компилятивные и вообще малоценные, или же представляют разработку детальных вопросов. - Бакмейстер, "Опыт о библиотеке Имп. Академии Наук", 1779 г., 65-69, - первый обратил внимание на некоторые труды С., хотя и не избежал ошибок. - "Опыт трудов Вольного рос. собрания", 1783 г., VI, ст. Штриттера, 177-194, и Алексеева 195-204. - С. Линде, "О Literaturze Rossyyskiey" в "Pamietnik Warszawski", 1815 г., 277-297. - Лелевель, "Bibljograficznych ksiagdwoie", Wilno, 1823. - Вишневский, "Historija literatury polskiej", 1851 г., VIII, 407, 464-470, 475-480. - Головацкий, "Несколько слов о Библии Скорины и о рукописной русской Библии из XVI ст.", "Науковый Сборник", 1865 г. 225-257, Львов. - А. Е. Викторов, "Замечательное открытие в древнерусском книжном мире" (І книга, напечат. доктором Фр. С., "Беседы в обществе любителей рос. словесности", 1867 г., вып. I, 1-27). - "Отношение перевода С. к вульгате и к древнеславянскому тексту", "Чтения в обществе любит. духовного просвещения", 1877 г., ноябрь, 642-653. - И. А. Шляпкин, "К биографии Франциска С.", Журнал Мин. Нар. Просвещения, ч. 230, 1892 г., № 4. - Первольф, "Славянская взаимность с древнейших времен до XVIII в.", 1874 г. - Ф. И. Булгаков, "Иллюстрированная история книгопечатания и типографского искусства", т. І, 89 г., 201-214. - Гатцук, "Очерк истории книгопечатного дела в России", "Русский Вестник", 1872 г., т. ХСІХ и отд., - "Ф. С., издатель в Празе Чешской, в 1517, 18 и 19 гг.", "Слово", во Львове, 1875 г., ч. 130. - А. Вахнянин, "О докторе Ф. С. и его литературной деятельности", "Справоздане дирекцiе ц. к. гимназiе акад. во Львове на рoкъ шкoльныи 1878-79", Львов, 1879 г. - А. Архангельский, "Борьба с католичеством и западнорусская литература конца ХVI - первой половины XVII в.", "Чтения в Имп. Общ. Истории и Древн. Рос.", 1888 г., І, 1-137, особенно с 84 стр. - П. В. Владимиров, "Обзор южнорусских и западнорусских памятников письменности от XI до ХVII ст.", 1890 г. - Его же, "Начало славянского и русского книгопечатания в ХV-ХVI вв.", 1894 г. - А. А. Бахтиаров, "История книги на Руси", 1890 г., 66-69. - Митр. Евгений, "Биографии росс. писателей: Фр. С.", "Сын Отечества", 1821 г., ч. 71, № 30, стр. 169-172. - Его же, "Словарь русских светских писателей". - М. Крупович, "Собрание государственных и частных актов, касающихся истории Литвы и соединенных с нею владений", ч. II, 1858 г. - Митр. Макарий, "История русской церкви", т. IX, 303-304. - Чистович, "Очерк истории западнорусской церкви", 1882 г., ч. І, 217-219. - Огоновский, "Христоматия Староруска", Львов, 1881 г., 281 ч.; "История литературы русской", Львов, 1887 г., І, 154-159. - Филарет Г., "Обзор русской духовной литературы", стр. 138. - П. Пекарский, "Наука и литература при Петре Великом", II, 5. - И. Каратаев, "Хронологическая роспись славянских книг, напечатанных кирилловскими буквами. 1491-1730.", 1861 г., №№ 11, 14-15. - Его же, "Описание славяно-русских книг", 1883 г., стр. 28-44; 56-67. - "Обстоятельное описание славяно-российских рукописей" гр. Ф. А. Толстова, 1825 г., І, 62; II, 51, 267. - П. Строев, "Описание старопечатных книг... И. Н. Царского", 1836 г., № 5-9. - Ф. Добрянский, "Описание рукописей Виленской публичной библиотеки, церковно-славянских и русских", 1882 г., стр. 441-443. - П. Кеппен, "Материалы для истории просвещения в России", № 2. Библ. листы 1825 г., стр. 35, 79-84, 152, 267, 274, 482, 577; 613. - В. Сопиков, "Опыт рос. библиографии", т. І, стр. XLIX, ХСІII, 9-18, 25-45, 119-120, 183-184, 275. - В. Иконников, "Опыт русской историографии", 251, 297, 635, 785-786, 926, XXII, ССХІІ. - А. Н. Пыпин, "История русской этнографии", 1890-1892 г., І, 195; IV, 12, 30, 31, 139, 166. - Его же, "История русской литературы", т. І, 56, 106; II, 367, 504 изд. І. - Н. Барсуков, "Жизнь и труды М. П. Погодина", VII, 330; VIII, 175; IX, 196-197, 211; Х, 117, 437, 458-459, 463; XII, 353; указатель В. Майкова. - Ф. Буслаев, "Историческая хрестоматия", 1861 г., 197-206. (Первый опыт научного издания текста С. с грамм. замеч.). - И. С., "Дополнение к статье о древн. портр. С.", "Труды и летописи Общ. Ист. и Древн. при Моск. университете", кн. І, 1830 г., 306-309. - Д. А. Ровинский, "Русские граверы и их произведения с 1564 г. до основания Акад. Художеств", 1870 г. - Его же, "Подробный словарь русских гравированных портретов", 1889 г., II, 1643-44. - Энциклопедические словари Брокгауза и Ефрона (т. XXX, 228), Толля (III, 474 и прил. 466), Березина (С, 81), Старчевского (С, 457), Клюшникова (II, 745). - А. Н. Неустроев, "Указатель к русским повременных изданиям и сборникам за 1703-1802 гг.", 1898 г., стр. 624. - В. И. Межов, "Русская историческая библиография за 1865-1876 гг. включ.", II, 11096, 16172; ІV, 43863, то же за 1800-1854 гг., 17311. - Его же, "История русск. и всеобщ. слов.", № 3517, 8025. - Указатель... Журн. М. Н. Пр. с 1867 г. по 1891 г. (№№ 4919, 6534) и др. указатели.

А. Купалов. {Половцов} Скорина, Франциск д-р мециц. Краковск. акад., уроженец г. Полоцка, переводч. и издатель на белорусском наречии 16 кн.: Ветх. Зав., Псалт. и Апост.; около 1545 г. Дополнение: Скорина, Франциск, а вернее Георгий Скорынич; р. в 1480-х годах (не позднее 1489 г.). {Половцов}

Франциск Скорина

Франци́ск Луки́ч Скори́на (1490, Полоцк - 1551, Прага) - белорусский учёный, философ, медик (доктор лекарских наук), первопечатник и просветитель, основатель восточнославянского книгопечатания, переводчик Библии на белорусскую редакцию (извод) церковнославянского языка.

Первоначальное образование получил в Полоцке. Предположительно, в 1504 году становится студентом Краковского университета - однако точная дата поступления в университет не установлена. В 1506 году Скорина заканчивает факультет «семи вольных искусств» (грамматика, риторика, диалектика, арифметика, геометрия, астрономия, музыка) со степенью бакалавра, позже получает звание лиценциата медицины и степень доктора «вольных искусств».

После этого ещё пять лет Скорина учился в Кракове на факультете медицины, а степень доктора медицины защитил 9 ноября 1512 года, успешно сдав экзамены в Падуанском университете в Италии, где было достаточно специалистов, чтобы эту защиту подтвердить.Вопреки распространенному мнению, Скорина в Падуанском университете не учился, а прибыл туда именно для сдачи экзамена на научную степень. 6 ноября 1512 года Скорина прошел пробные испытания, а 9 ноября блестяще сдал особый экзамен и получил знаки медицинского достоинства.

В 1517 году основывает в Праге типографию и издаёт кириллическим шрифтом «Псалтырь», первую печатную белорусскую книгу. Всего на протяжении 1517-1519 годов переводит и издает 23 книги Библии. Меценатами Скорины были Богдан Онков, Якуб Бабич, а также князь, воевода трокский и великий гетман литовский Константин Острожский.

В 1520 году переезжает в Вильню и основывает первую типографию на территории Великого княжества Литовского (ВкЛ). В ней Скорина издаёт «Малую подорожную книжку» (1522 год) и «Апостол» (1525 год).

Чем на самом деле Франциск Скорина занимался в Праге последние годы жизни - в точности неизвестно. Вероятнее всего, практиковал как врач.

Точная дата его смерти не установлена, большинство учёных предполагают, что Скорина скончался около 1551 года, поскольку в 1552 году его сын Симеон приезжал в Прагу за наследством.

Шрифты и гравированные заставки из виленской типографии Скорины использовались книгоиздателями ещё сто лет.

Франциск Скорина занимает особое место в белорусском Возрождении. Скорина не только совершил на белорусской земле революцию, подобную революции Гуттенберга, великий гуманист был первым, кто понял, каким путем белорусский народ должен войти в семью европейских народов, не утрачивая своей самобытности.

Скорина делает также попытку пересмотреть ортодоксально-христианскую трактовку проблемы человеческого существования. Белорусский гуманист утверждает самоценность человеческой жизни. Скорина хотел помочь простым людям узнать мудрость науки. С этой целью каждую из книг Скорина сопровождал предисловием и послесловием, которые составляют основу его литературно-публицистичного наследия. В них первопечатник высказывал свои общественные и просветительские взгляды, призвал к усилению правопорядка, объяснял непонятные слова и обращения, включая религиозные легенды, а также разные сведения по истории, географии, этнографии, философии. В предисловии к "Притчам Соломоновым" он говорит о том, что главное предназначение человека заключено в совершенной земной жизни. В комментариях к "Екклезиасту" Скорина фиксирует множественность смысло-жизненных позиций реального человека, плюрализм его ценностных ориентации. Для Скорины высшее благо - благо земное, т.е. интеллектуально насыщенная, нравственно совершенная и общественно полезная жизнь на земле. Человека он рассматривает как бы в трех измерениях - как существо разумное, нравственное и общественное. В основе этической концепции Скорины лежит идея о необходимости и возможности постоянного совершенствования человеческой природы. Он твердо убежден, что именно это определяет совершенство общественной жизни. Согласно белорусскому гуманисту, понятие морали имеет двойственную основу - индивидуальный разум и божественное откровение. Естественный нравственный закон "написан в сердце каждого человека", он дан ему Богом вместе с разумом и свободной волей, благодаря чему человек имеет возможность сделать свой нравственный выбор. Истоки нравственности Скорина видел в самом человеке, его разуме, личном отношении к Богу. По мнению Скорины, счастье человека заключается в том, чтобы делать добрые дела для ближних, "познавать мудрость и истину", заниматься науками. Без мудрости и без добрых обычаев невозможно достойно жить на земле. Человек, по мнению Скорины, осуществляя прямой, интимный диалог с богом, не нуждается в посредничестве церкви и способен достичь нравственных вершин благодаря собственным усилиям, личной вере в бога, самостоятельному изучению Библии. «Каждый человек,- пишет мыслитель,- имея разум, познает, иже непослушание, убийство, прелюбыдеяние, ненависть, тяжба, несправедливость... и иная тым подобная злая быти-».

Преемниками традиций Скорины стали Сымон Будный и Василий Тяпинский.

Заключение

Мировоззрения Ф. Скорины носят светский, социально-этический характер, гуманистическую направленность. В центре - социальные и нравственные вопросы. Он решал их, опираясь прежде всего на Библию. В ней он выделял два вида законов - “прирожденный”: божественный, существующий в душе человека от рождения, благодаря ему он различает добро и зло, творит благо ближнему; и “написанный": возникает по необходимости и отражает изменение жизни людей в разные эпохи и в разных странах. Он уравнивал законы мирские и божественные, Священное писание утрачивало ореол неприкосновенной святости, делалось доступным каждому мыслящему человеку. Отпадала необходимость в посредничестве церкви, и человек сам оказывался творцом своей судьбы. Сущностная добродетель человека для Скорины - разум. Он призывал обращать его на пользу своего народа, государства. Он -патриот, для него служение отечеству важнее церковных жертвоприношений, важнее самой веры. Патриотизм, чувство долга перед родиною придают нравственно-национальный характер мировоззрению Скорины, делают его провозвестником ренессансных идеалов в восточнославянском обществе.

Кратко его идеи можно охарактеризовать следующим образом:

    патриотизм;

    призывает людей верно служить своей Родине;

    государство - организация населения, которое занимает определенную территорию и подчиняется одной и той же власти;

    цель государства - достижение всеобщей пользы, лучшего уровня жизни;

    взаимоотношения между богатыми и "убогими" должны строиться на основе "братолюбия";

    общество должно строиться по принципам мира и согласия;

    закон должен быть пригодным для использования, полезным для населения, соответствовать обычаям, времени и месту;

    был сторонником концепции естественного права;

    не признавал домогательств духовенства на руководство законотворчеством и судебной практикой;

    придерживался идеи верховенства народа в правотворчестве;

    был сторонником мира между народами ("вечного мира").