Авалокитешвара мандала значение. Буддийские тексты об Авалокитешваре

  • 08.02.2024

, ᠵᠠᠨᠷᠠᠶᠢᠰᠢᠭ ; кит. 觀世音 Гуаньшиинь ; яп. 観音 Каннон ; вьетн. Quán Thế Âm Куан Тхе Ам; бур. Арьяа-Баала ; калм. Арьябала ) - бодхисаттва , воплощение бесконечного сострадания всех будд . Атрибут - веер из хвоста павлина.

Эпитеты

Другие его санскритские эпитеты - Падмапа́ни (санскр. पद्मपाणि , padmapāṇi IAST , «держащий лотос») и женская ипостась - Манипадма (санскр. मणिपद्मा , maṇipadmā IAST , «держащая драгоценность и лотос»).

Мантра

Один из главнейших атрибутов Авалокитешвары - шестисложная мантра Ом мани падме хум , из-за которой бодхисаттву иногда называют Шадакшари («Господом Шести Слогов»).

Кроме того, существует популярная в Восточной и Юго-Восточной Азии «Маха Каруна Дхарани Сутра » кит. "千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無碍大悲心陀羅尼經" , где излагается известная Мантра великого сострадания кит. 大悲咒 , состоящая из 84 слогов. Её Авалокитешвара читает перед собранием Будд и Бодхисаттв и объясняет её происхождение и функции.

Описание

Вот одно из описаний Авалокитешвары:

Белого цвета, он имеет различные аспекты проявления. Его первые две руки сложены вместе у сердца в жесте, умоляющем всех Будд и Бодхисаттв о заботе и покровительстве над всеми живыми существами и избавления их от страдания. В них он держит Драгоценность, исполняющую желания - символ бодхичитты . В другой правой руке Авалокитешвара держит хрустальные чётки , символизирующие его способность освобождать всех существ от сансары через практику начитывания шестисложной мантры «Ом мани падме хум ». В левой руке он держит стебель синего лотоса утпала, символизирующего его безупречную и сострадательную мотивацию. Полностью расцветший цветок утпала и два бутона показывают, что сострадательная мудрость Авалокитешвары пронизывает прошлое, настоящее и будущее. На левое плечо Авалокитешвары наброшена шкура дикого оленя, символизирующая добрый и нежный характер сострадательного бодхисаттвы и его способность подчинять заблуждения.

Легенда

Легенда гласит, что Авалокитешвара некогда дал монашеский обет спасти всех живых существ от пут сансары , но когда он понял, насколько трудна эта задача, голова его не выдержала и разорвалась на 11 частей. Будда Амитабха и бодхисаттва Ваджрапани , видя это, восстановили тогда тело Авалокитешвары, придав ему новую форму с 1000 руками и 11 головами, в таком виде Великий Сострадающий стал очень мощным.

Значение Авалокитешвары в буддизме

Махаяна

В соответствии с доктриной Махаяны, Авалокитешвара является бодхисаттвой, давшим великий обет выслушать молитвы всех существ, обладающих природой Будды , обратившихся к нему в часы страданий, и отказаться от собственной сущности Будды до тех пор, пока он не поможет каждому существу достигнуть нирваны . Традиционно с Авалокитешварой связывают Сутру Сердца и некоторые пассажи Лотосовой сутры .

Проявления Авалокитешвары

Авалокитешвара проявляется в различных формах:

Санскрит Китайский Японский Значение Описание
अमोघपाश (Amoghapāśa IAST ) - Амогхапаша 不空羂索 фуку: кэндзяку Держащий не знающий промаха аркан
भृकुटि (Bhṛkutti IAST ) - Бхр(и)кути Свирепоокий Как и предыдущий эпитет, перекликается с эпитетом Парнашабари (охотник, преследователь)
चिन्तामणिचक (Cintāmaṇi-cakra IAST ) - Чинтамани-чакра 如意輪 нёирин Держащий драгоценный камень и колесо Держит камень чинтамани
एकादशमुख (Ekādaśamukha IAST ) - Экадашамукха 十一面 дзю: итимэн Одиннадцатиголовый Каждая из десяти «дополнительных» голов обучает одному из десяти уровней существования
हयग्रीव (Hayagrīva IAST ) - Хаягрива 馬頭 бато: С лошадиной головой одновременно бодхисаттва и царь мудрости
पाण्डरवासिनी (Pāṇḍaravāsinī IAST ) - Пандаравасини 白衣 бякуэ В белом облачении прямой предок Гуань Инь
Parṇaśabarī IAST - Парнашабари В покрове из листьев
रक्त षडक्षरी (Rakta ṣaḍakṣarī IAST ) - Ракта Шадакшари Господин шести слогов
सहस्रभुज सहस्रनेत्

(Sahasra-bhuja Sahasra-netra IAST ) - Сахасра-бхуджа Сахасра-нетра

千手千眼 сэндзюсэнган Тысяча рук, тысяча глаз Очень популярная форма: всё видит и всем помогает
श्वेतभगवती (Śvetabhagavatī IAST ) - Шветабхагавати Сиятельный
उदकश्री (Udaka-śrī IAST ) - Удака-шри Благоводный В Махавайрочана-сутре Авалокитешвара описывается подающим из своего лотоса (или рук) воду страждущим

Карма Кагью

В Карма Кагью проявлением бодхисаттвы Авалокитешвары считается духовный лидер этого религиозного движения - Кармапа .

См. также

Литература

  • Авалокитешвара / Андросов В. П. // А - Анкетирование. - М. : Большая российская энциклопедия, 2005. - С. 52. - (

Он является сыном сердца Владыки западного направления нашей вселенной Будды Амитабхи. Подумал однажды Амимтабха, как он сможет принести максимальную пользу омраченным существам сансары, что в путах кармы бродят в страданиях бесчисленные жизни. И решил сделать сильную молитву на все миры нашей Вселенной трех тысячных умножений миров. Это значит тысяча миров как наша солнечная система умножить на тысячу и еще раз на тысячу. Всего будет миллиард звездных систем. Так в буддийской Космогонии называют нашу Галактику Млечный Путь. Эта молитва пронеслась эхом совершенных вибраций через все уровни нашей галактики. Достигла высочайшего бесформенного уровня Тела Вселенской Истины Дхармакая. Пробудив запредельно мощные силы вселенской истины молитва спустилась в миры Тела Вселенского Блаженства энергий (санскр.- самбогакая). И там, в чистом мире Сукхавати - в мире райского блаженства, из волшебного лотоса чудесно родился Авалокитешвара. Всего в мирах есть четыре способа рождения существ: из влаги-тепла, из яйца, из материнского лона, и чудесным способом без физических родителей. Будды и боги рождаются в чистых мирах, чудесно, из Лотосов. Так и произошло много кальп космического времени назад в мире Блаженства (санскр.-Сукхавати) с Авалокитешварой. Придя в мир, он сразу начал накапливать просветленный настрой, любовь, сострадание к омраченным существам сансары. Он в меру всех своих сил, понимая нераздельность всех существ, стремился учить, наставлять, совершенствовать везде, где бы ни появлялся. Много космических кальп трудился Авалокитешвара, и от этого служения, и накопления блага была основана в ми ре блаженства чистая страна Авалокитешвары Потала, где жизнь прекрасна и совершенна, где нет страданий и болезней, где пространство наполнено совершенным звучанием истины. Наконец он полностью очистил свою самую тонкую карму и все омрачающие эмоции-яды, что ведут к погружению в страдания сансары. Так стал готов Авалокитешвара уходу в нирвану Блаженства.

Эти я ды самые главные причины страданий, болезней, неудач существ сансары, поскольку накапливаясь в оболочку тел воплощения (санскр.-карана шарира) яды разрушают божественные структуры драгоценного тела просветления души. Коренные яды отягощают наше тело воплощения и влекут человека по судьбе в негативные слои мировой кармы, то есть каждый получает то, что заслуживает. И оторваться от ядов сансары не имея настроя к просветлению невозможно, потому, что иллюзия мира, скрывает истину от существ, заставляя их бродить во мраке многие жизни. Коренные яды это: невежество-незнание, гордость-высокомерие, злоба-ненависть, жажда накопления-привязанность, зависть. Называются они коренными, поскольку от безначальных времен существования сансары они лежат в корне всех страданий и негативов живых существ. В начале пути вверх необходимо нейтрализовать действие коренных ядов с помощью накопления благих заслуг. То есть проявлять и накапливать положительные качества в противовес отрицательным. Вместо невежества надо проявлять мудрость, изучать духовные практики, мировые законы, накапливать знания в разных областях Дхармы - Космического эволюционного Пути. Вместо гордости-высокомерия принимать каждое живое существо как Будду, и прощать существ за их несовершенство, помогать их развитию. Вместо злобы и ненависти проявлять дружелюбие, любовь и сострадание ко всем существам, спасать жизнь других существ. Вместо привязанности к иллюзорным накоплениям материи нужно щедро делиться с другими, накапливать благие заслуги, духовные силы, быть привязанным к Пути Просветления. Материальные блага необходимо иметь, но использовать их на Благо Эволюции существ и не быть порабощенным благами. Вместо зависти и эгоизма надо осознавать внутреннее единство всех существ и радоваться успехам других. Именно в человеческом мире такая практика приносит очень быстрый результат освобождения от иллюзорной власти сансары.

Вернемся к Авалокитешваре. Долго трудился он для существ и совершенствовался сам. Он уже накопил все возможные заслуги. Выработал множество сверхсовершенных запредельных качеств будд, для помощи существам в мирах сансары. Так он достиг состояния Будды в мире Сукхавати, и подошел к порогу мокши-нирваны, полному и окончательному освобождению от власти сансары. И вот, в тот момент, последний раз он обернулся на миры сансары, готовясь навсегда оставить их. Увидел Авалокитешвара, что омраченные невежеством и другими ядами, бесчисленное множество существ в смятении бродит в рождениях и смертях сансары, не видя света и спасения. Таково было его совершенство, что не смог отделить он себя, свою душу от душ других существ. Скатились слезы с его прекрасного лица, и стал горевать о них, страдающих. Если уйду я в нирвану, как же увидят они путь к спасению? Как же смогут они освободиться, если не будет у них наставника? И если уйду я сейчас, то ничем не смогу я помочь им, ведь бесформенный мир абсолюта неведом им, и оттуда не вернусь я в сансару. Дам я обет, что не брошу их всех родных существ в сансаре страданий бродящих. Буду я им гидом и учителем, доколе не опустеет сансара, пока все они не станут свободными. Так пообещал Будда Авалокитешвара перед троном Владыки мира блаженства Будды Амитабхи. С тех пор он бессменно, беспрерывно помогал существам освободиться от мрака сансары. Долго, долго служил он, спас бесчисленное множество чувствующих существ. Множество из них, избавившись от коренных ядов, стали бодхисаттвами, буддами...

Однажды, через много кальп космического времени захотел Авалокитешвара подвести небольшой итог своей работе. Велико было множество освобожденных им существ. Посмотрел он с вершины своей чистой страны Потала вниз в сансарические миры. И увидел он, что сансара не опустела, что омраченных в неведении существ не стало меньше в ней, а по прежнему до краев она заполнена страдающими. Авалокитешвара испытал великое сожаления от этого вида сансары и из прекрасных глаз его вытекли две слезы любви и сострадания. Силой его молитвы они тут же превратились в женских Будд: Тару и гневную Будду сострадания. Понял Авалокитешвара, что не может он даже самыми совершенными методами освободить от мрака сансары всех существ, ибо бесчисленно их количество. От сожаления раскололось тогда его тело на тысячу частей. Сей же момент предстал перед ним сам Владыка семейства будд Лотоса Будда Амитабха и сказал так. Хоть и бесчисленно множество омраченных в сансаре, но пожалуйста Авалокитешвара, не оставляй своих обетов, продолжай свое служение. Уже время отпущенное этой сансаре перешло за половину, и начинает опустошаться она. Будь же водителем несчастным существам, учи и направляй их на просветление. Амитабха собрал все части расколотого тела Авалокитешвары и слепил их со своими молитвами. Так Авалокитешвара обрел совершенную форму для помощи несчастным существам в сансаре. Он получил тысячу глаз, чтобы мог видеть всегда всех существ. Он получил тысячу рук, чтобы ими вытаскивать из мрака невежества тысячу существ одновременно. Он получил одиннадцать голов, чтобы мог он давать учения различных методов, ведущих к Просветлению.

На иконах и фресках Авалокитешвара изображается в трех основных видах. Как человеческий Бодхисаттва, с одним телом, двумя руками и головой, стоящий и держащий в одной руке лотос, а другая в жесте щедрого даяния. Как человеческий Будда, сидящий на цветке Лотоса и плоском диске Луны. У него одно тело, одно лицо и четыре руки. Он сидит в одеждах и украшениях Тела Вселенского Блаженства Энергий на лотосовом троне в совершенной алмазной позе лотоса. В центральных двух руках он держит «сокровище мира» - камень Чинтамани. Этот камень символизирует сердечную силу души каждого существа. Сила души исполняет любые благие желания и начинания. Правая рука его держит алмазные четки, символ бесконечности времени и неизбежности Просветления. Левая рука Авалокитешвары держит цветок белого Лотоса, что символизирует нераздельность сансары и нирваны, единство методов совершенствования в сансаре, выводящие к Просветлению нирваны. Третья форма одиннадцатиголовая, тысячерукая и тысячеглазая. Она показывает бесчисленные возможности Авалокитешвары, что он использует для блага существ. Волшебная мантра Авалокитешвары:

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ!

состоит из шести слогов. Простой перевод ее с санскрита: ОМ Драгоценность Духа в Лотосе сердца. Но не зря Индии, Гималаях и Тибете считают ее универсальной, подходящей для всех существ. Волшебная вибрация этой мантры не ограничена только миром богов или миром людей. Каждый из слогов этой мантры разрушает коренной яд одного из шести миров сансары, так что вся мантра освобождает от омрачений и побуждает к эволюции все шесть миров. В любом из нас яды накоплены за долгие перерождения в смешанном виде, поэтому для каждого существа эта мантра несет освобождение от иллюзии сансары.

1.Священный слог ОМ растворяет тонкие формы яда гордости-высокомерия, присущие существам божественного мира сансары, а также разрушает высокомерие разлитое по всем остальным пяти мирам сансары.
2. Священный слог МА растворяет тонкие формы яда зависти-соперничества, присущие существам мира титанов, сансары,
3. Священный слог НИ растворяет тонкие формы совокупных ядов высших трех миров и грубые формы совокупных ядов трех нижних миров сансары, которые присущи миру человеческих существ. В основном это будут яды невежества, страсти, привязанности, гордости.
4. Священный слог ПАД растворяет грубые формы яда невежества-тупости, присущие живущим инстинктами животным.
5. Священный слог МЕ растворяет грубые формы яда жадности-страсти, присущие миру голодных духов (санскр.- прета).
6. Священный слог ХУМ растворяет грубые формы яда злобы-ненависти, порождение адских форм существования.

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ!

Авалокитешвара на нашей планете - земле Джамбудвипа проявляется через свои эманации-воплощения. С уровня Самбхогакаи он учит и ведет духовно развитых существ в мирах титанов и богов. А для нашего плотного мира людей и животных, он облекается в сгущенную оболочку уровня Нирманакая - Тела воплощения Будд. Так он проявляется как небесный покровитель стран и земель в Азии. Например Индии. Непала и Тибета, Монголии, дальневосточных и юговосточных земель. Он также рождается в материнских лонах, как частичное воплощение (тиб.-тульку). Воплощением Авалокитешвары - Будды любви и милосердия стал Далай Лама, Дрикунг Кьябгон, и множество других лам и святых йогов.

Рассказы о Буддах. Комментарии по материалам индо-тибетской традиции Алмазного Пути Ваджраяны. д.ф.н. Евгений Лугов

Авалокитешвара (санскр . Avalokiteśvara; тиб . Chenrezig, / Ченрезиг, бук. – "Видящий Бог"; монг . Арьябало ; яп. Kannon ; кор. / Гвансеым Босаль), известный также как Падмапани – бодхисаттва семейства Падма (см. будда Амитабха) – Бодхисаттва Сострадания. Из слезы бодхисаттвы Авалокитешвары появилась богиня Тара.
Бодхисаттва Авалокитешвара являет великое сострадание всех Татхагат и проявление их речи; согласно причинной обусловленности на Шести Путях полностью вырывает корни загрязнённости и страданий существ в их рождениях и смертях, одаряя их самадхи чистоты. Не быть привязанным к жизни и смерти, не входить в нирвану – вот обретаемое от Авалокитешвары алмазное учение.
Бодхисаттва Авалокитешвара символизирует пратьявекшана-жняна – чистоту само-природы всех дхарм.
Авалокитешвара известен также как бодхисаттва Постигающий Звуки Мира (кит . Гуаньшиинь пуса; яп . Кандзэон). Чаще упротребляется сокращённая форма имени – Пости­гающий Звуки (кит . Гуаньинь пуса; яп . Каннон). Он являет собой олицетворение сострада­ния ("звуки мира" – голоса просящих о помощи). Бодхисатва Гуаньинь дал обет откликнуться на мольбу любого, кто обратится к нему за помощью, и может представать как в мужском, так и в женском обличий, сообразуясь с нуждами верующих. Бодхисатва Гуаньинь часто по ошибке ассоциируется с Богоматерью в христианстве, с богиней [Деви] в индуизме и Святой матушкой в даосизме.
На Дальнем Востоке образ бодхисаттвы Авалокитешвары претер­пел значительную метаморфозу, обретя женский облик. Гуаньинь стала восприниматься, прежде всего, как богиня милосердия, и её культ стал чрезвычайно популярен Китае и Японии, особенно в амидаистских школах (Дзёдо-сю, Дзёдо-синсю). Гуаньинь посвящена гл. XXV Сутры о Цветке Дхармы (по нумерации Кумараджи­вы). В китайском тексте Кумарадживы Гуаньшиинь полный аналог Ава­локитешвары (хотя китайское имя бодхисаттвы не является эквива­лентом санскритского) и предстаёт как лицо мужского пола (его "феминизация" произошла позднее). Его китайское имя является переводом древнейшей санскритской формы "Авалокитесвара", тоесть "Внимающий Звукам Мира", тогда как позднейшее "Авалокитешвара" означает "Господь, Внимающий Миру".
Есть много форм Авалокитешвары. Среди тибетцев чтимым изображением Авалокитешвары является четырёхрукий сидящий бодхисаттва ( тиб. spyan ras gzigs phyag bzhi pa – Ченрезиг Чакчжипа , Шадакшара Локешвара ) . В этой форме его изображают сидящим на лунном диске, который поддерживают лепестки распустившегося лотоса. Его тело белого цвета, он одет в прекрасные одежды и украшения Самбхогакаи. С левого плеча Авалокитешвары свисает оленья шкура. В двух руках у груди Бодхисаттва держит драгоценность, исполняющую желания, в двух других руках у него хрустальные чётки и лотос, символизирующий святую любовь и сострадание. Лотос – также символ семейства Падма, к которому принадлежит Авалокитешвара. Именно это форма считается олицетворением мантры ОМ МА НИ ПА ДМЕ ХУМ .Буддисты верят, что каждый из шести слогов этой мантры сокращает пребывание в одной из форм бытия в круге бесконечных перевоплощений. Тот, кто произнесёт эту мантру сто тысяч раз, обретёт просветление. Данную мантру называют "сокровищем мудрости" или "кратким учением", и это действительно так, поскольку "мани" значит "ваджра" символ просветления и одновременно метод достижения мудрости, "падме" "лотос", т.е. сама мудрость, а их соединение в мантре символизирует соединение мужского и женского начала вселенной, постижение мудрости посредством метода. Таким образом, эта мантра воплощает в себе основную тантрическую идею единения двух начал Вселенной. Её поздние переводы (например, "ОМ , ты сокровище, сидящее на лотосе") только затушёвывают изначальный смысл.
Очень популярна форма тысячерукого Авалокитешвары с одиннадцатью лицами (тиб. spyan ras gzigs bcu gcig zhal – одиннадцатиликий Авалокитешвара), которую также называют Махакаруника (санскр. Mahākāruṇika , Махакаруника ; тиб. thugs rje chen po, Тудже Ченпо, Чжал Чучикпа, букв. "Великий Сострадающий"). С этой формой связана следующая легенда.
Бодхисаттва Авалокитешвара некогда дал великий обет, спасти от пут сансары всех живых существ. На протяжении многих эпох бодхисаттва Авалокитешвара трудился для того, чтобы все существа вышли из колеса перевоплощений. Однако он увидел, что страдания в мире не уменьшаются, и это потрясло его так, что его голова раскололась на тысячу кусков. Дхьяни-будда Амитабха и бодхитсаттва Ваджрапани , собрал эти куски воедино, сделав из них десять голов, а сверху будда Амитабха добавил собственную голову, посоветовав при этом бодхисаттве избрать другой путь для достижения благой цели. И тогда возникла гневная ипостась Авалокитешвары – Махакала, борющийся против негативных сил состраданием и разрушающий препятствия на праведном пути. Голова Махакалы венчает девять милостивых ликов Авалокитешвары, в такой форме Великий Сострадающий стал очень мощным.
В центре ладони каждой из рук Махакаруники находится по глазу, это символизирует единство мудрости (глаза) и умелых методов (руки). Цель бодхисаттвы – принесение истинного блага живущим существам; руки символизируют просветлённые деяния бодхисаттв , глаза – символ мудрого наблюдения. Единство бодхичитты намерения и бодхичитты применения, нет совершенства без их взаимодополняющей связи, – таков здесь основной смысл.
Тело Махакаруники изображают белого цвета, он стоит на цветке распустившегося лотоса. Девять его лиц расположены в три ряда друг над другом, по три лица в каждом ряду. Их изображают красного, белого и зелёного цветов. Выше девяти голов – голова Ваджрапани в гневном аспекте, она синего цвета. Над ней располагается голова Будды Амитабхи , она красного цвета. У Махакаруники восемь главных рук. В них он держит драгоценность, исполняющую желание, лотос, лук, стрелу, чашу, чётки и колесо Дхармы. Одна из главных рук открыта и сложена в варада-мудре (жесте дарения блага).
Другая форма Авалокитешвары – Падмапани , "Держащий лотос". Этим именем Авалокитешвару обычно называют в форме, где он стоит с одной рукой, опущенной в варада-мудре (жесте дарения блага), другая рука сложена у груди в абхая-мудре (жесте защиты), при этом он держит цветок лотоса. В этой форме Падмапани Локешвару изображают белого, либо красного цвета.
Ещё одна мирная форма Авалокитешвары – Кхарсапани (тиб . Kha r sa pa ni). Это простая форма, у Бодхисаттвы одна голова и две руки. Он сидит на лотосовом троне, правая нога спущена и опирается на меньший лотос (поза лалитасана). Здесь Авалокитешвара проявляется как радостный, улыбающийся. Правая рука свисает у колена, левая – подтянута к груди. Обе сложены в мудре. Бодхисаттва украшен одеяниями Самбхогакаи, возле левого плеча вверх поднимается лотос.
Редкой формой Авалокитешвары является форма бодхисаттвы , едущего на льве – Симханада (санскр. Siṃhanāda; тиб. seng ge"i nga ro, Сенгэ Нгаро, букв. "Львиный Рык") . В этой форме бодхисаттва Авалокитешвары изображается с белым телом в одеждах отшельника сидящем в позе лалитасана на лотосовом троне, который покоится на спине снежного льва . Правой рукой он делает знак касания земли, левой держит цветок лотоса, на котором стоят меч и чаша из человеческого черепа, полная цветов. В его правой руке ритуальный посо х -трезубец (санскр. khaṭvāṅga, triśūla ) с обвившейся вокруг его змеёй. Из чаши эманируют пять татхагат, которые обычно изображаются на картинах над фигурой бодхисаттвы, иногда вместо пяти Татхагат изображают будду медицины Бхайшаджьягуру и его семерых спутников.
Среди тантрических форм бодхисаттвы Авалокитешвары существует одна, так же называемая Симханада Локешвара . В этой форме бодхисаттва представлен с шакти. Его тело красное. Его облик гневный, его изображают "рычащим, как лев". В четырёх руках он держит магический скипетр, чашу и нож дигуг.
Тибетцев считают бодхисаттву Авалокитешвару покровителем своей страны. Его святейшество Далай-лама XIV считается воплощением Бодхисаттвы Сострадания (в форме Экадащамукха) . Первого буддийского царя в Тибете, Сонгцена Гампо (617-698г), также почитают как земное воплощение Авалокитешвары.
В "Сутре Праджняпарамита в нескольких словах " есть такое предсказание Будды: "... В будущем ты станешь Татхагатой, по имени "Царь вершины счастья, исходящего из множества лучей света, испускаемых всюду", Архатом, Полностью просветлённым, Совершенным в Знании и Поведении, Сугатой, Знающим Мир, Усмиряющими тех, кто должен быть усмирён. Учителем богов и людей, Буддой, Благословенным".

АВАЛОКИТЕШВАРА (санскр.) - "Наблюдающий Владыка". В экзотерической интерпретации он - Падмапани (носитель лотоса и лотосом рожденный) Тибета, первый божественный прародитель тибетцев, полная инкарнация или Аватар Авалокитешвары; но в эзотерической философии - Авалоки, "наблюдающий", есть Высшее Я, в то время как Падмапани - Высшее Эго, или Манас. Мистическая формула "Ом мани падме хум" употребляется специально для вызывания их объединенной помощи. Тогда как народная фантазия заявляет о многих инкарнациях Авалокитешвары на земле и видит в нем - не так уж неправильно - духовного вождя каждого верующего, - эзотерическая интерпретация усматривает в нем Логос - как небесный, так и человеческий. Потому, если Школа Йогачарья провозгласила Авалокитешвару, как Падмапани, "Дхиани Бодхисаттвой Амитабха Будды", то это верно, так как первый является духовным отражением второго в мире форм, оба будучи едины - один на небесах, другой на земле.

Источник: Блаватская Е.П. - Теософский словарь

Авалокитешвара, как синтез семи Дхиани-Будд, был первым Буддою (Логосом);

< ... >

Фохат тесно связан с «Единою Жизнью». От Единого Неведомого, Беспредельной Совокупности исходит Единый Проявленный или периодическое Манвантарное Божество; и это есть Мировой Разум, который, будучи отделен от своего Источника, является Демиургом или Творящим Логосом западных каббалистов, и также Четверо-Ликим Брамою индусской религии. Рассматриваемый в своей совокупности в Эзотерической Доктрине с точки зрения проявленной Божественной Мысли, он является Воинством Высочайших Творцов – Дхиан-Коганов. Одновременно с эволюцией Всемирного Разума, Сокрытая Мудрость Ади-Будды – Единого Высочайшего и Вечного – проявляется, как Авалокитешвара (или Проявленный Ишвара), который и есть Озирис египтян, Ахура-Мазда Зороастра, Небесный Человек герметической философии, Логос платоников и Атман ведантистов . При воздействии Проявленной Мудрости или Махата – представляемой этими бесчисленными центрами духовной энергии в Космосе – Отражение Всемирного Разума, который есть Космическое Представление (мыслеоснова) и Разумная Сила, сопровождающая подобное Представление, становится объективно Фохатом буддийского эзотерического философа. Фохат, проходящий через все семь принципов Акаши, действует, как сказано выше, на проявленную Субстанцию или Единый Элемент и, дифференцируя его на различные центры энергии, пускает в ход закон Космической Эволюции, который в повиновении Представлению Всемирного Разума, вызывает к жизни все разнообразные состояния бытия в проявленной Солнечной Системе.

Падмапани или Авалокитешвара по санскритски, есть Ченрези, по тибетски. Авалокитешвара есть великий Логос в своем высшем аспекте и в божественных Сферах. Но на проявленном плане он, подобно Дакше, есть Прародитель (в духовном смысле) людей. Падмапани-Авалокитешвара эзотерически именуется Бодхисаттва (или Дхиан-Коган) Ченрези Ванчуг «мощный и всевидящий». В настоящее время он почитается как величайший Покровитель Азии вообще и Тибета в частности. Для того, чтобы направить тибетцев и лам на путь святости и сохранить в мире Архатов, это Небесное Существо, проявляется от века до века в человеческой форме. Народная легенда гласит, что, когда вера начинает вымирать в мире, Падмапани Ченрези, «Носитель Лотоса», излучает яркий луч света и затем воплощается сам в одном из двух великих лам – Далай-Ламе или Таши-Ламе; наконец, существует поверие, что он воплотится, как «самый совершенный Будда» в Тибете вместо Индии, где его предшественники великие Риши и Ману появились при начале нашей Расы, но теперь более не появляются. Даже экзотерический аспект Дхиани Ченрези указывает на Эзотерическое Учение. Очевидно, подобно Дакша, он является синтезом всех предыдущих Рас и прародителем всех человеческих Рас после Третьей – первой завершенной – и, таким образом, он представлен, как кульминация всех четырех Первоначальных Рас в своей одиннадцати-ликой форме. Форма эта представляет из себя колонну, построенную из четырех рядов, каждый ряд имеет три лика или головы различного цвета; три лика для каждой Расы, как типичные характеристики ее трех основных физиологических превращений. Первый ряд – белый (лунного цвета); второй – желтый; третий – красно-коричневый; четвертый, в котором лишь два лика – третий лик не явлен, это намек на безвременный конец Атлантов – коричнево-черный. Падмапани (Дакша) восседает на колонне и являет собою вершину. В связи с этим сравните Стих 39. Дхиан-Коган изображается с четырьмя руками, еще один намек на четыре Расы. Ибо тогда как две руки сложены, третья держит лотос – Падмапани, «Носитель Лотоса»; цветок означает зарождение – четвертая рука держит змею, эмблему Мудрости в его мощи. На шее у него четки, а на голове знак Воды h – материя, потоп – тогда как на лбу помещается третий глаз, глаз Шивы, знак духовного прозрения. Имя его «Покровитель» (Тибета), «Спаситель Человечества». На других изображениях, где он имеет лишь две руки, он есть Ченрези, Дхиани и Бодхисаттва, Чаг-на-Пэма-Кар-по, «Держатель белого лотоса». Другое его имя Чантонг, «Тысячеокий», когда он наделен тысячью рук, причем на каждой ладони изображен глаз Мудрости, эти руки излучаются из его тела, подобно лесу лучей. Еще одно из его имен, на санскритском языке, Локапати или Локанатха, «Владыка Мира» и по тибетски «Джигтен-Гонпо», Покровитель Мира от всякого зла .

Падмапани, однако, символически есть «Носитель Лотоса» лишь для непосвященных; эзотерически это означает – держатель Кальп, последняя из которых именуется Падма и представляет одну половину жизни Брамы. Хотя, в действительности, она есть меньшая Кальпа, но называется Маха, «великая», потому что она включает век, в который Брама вышел из Лотоса. Теоретически Кальпы бесконечны, но практически они разделены и подразделены в Пространстве и Времени, причем каждое разделение – до самого малого – имеет своего собственного Дхиани, как Покровителя или Правителя. Падмапани (Авалокитешвара) в Китае становится в своем женственном облике Гуань-Инь, «принимающая любую форму по желанию во спасение человечества».

Материал из Энциклопедия буддизма

(тиб. Ченрезиг или Ченрези, букв. "Тот, чьи глаза видят каждого", "Любящие Глаза") - Бодхисаттва сострадания, воплощение сострадания всех Будд .

Тханка Авалокитешвары

Описание

Авалокитешвара означает «сострадательный взгляд» или «Владыка, смотрящий с высоты». Он проявляет бесконечную любовь и сострадание ко всем живым существам. Когда-то бодхисаттва Авалокитешвара был одним из учеников Будды Шакьямуни, и Будда предсказывал, что Авалокитешвара сыграет важную роль в истории Тибета. В древние времена тибетцы были воинственным народом, отличались крайней свирепостью, и никто не решался воздействовать на них, за исключением бодхисаттвы Авалокитешвары. Он сказал, что постарается, чтобы «вся эта кровожадная страна наполнилась светом». Так случилось, что Авалокитешвара выбрал тибетцев, а не наоборот. Позднее Ченрези был признан божественным покровителем Страны снегов, а далай-ламы и кармапы стали считаться его эманациями. Авалокитешвара является духовным сыном будды Амитабхи , на танках часто над его головой изображают фигуру Амитабхи.

Формы

Авалокитешара может проявить себя в 108 обликах: как будда, в монашеской одежде, с «третьим глазом» и ушнишей; гневное проявление – Белый Махакала; тантрическая форма красного цвета с четырьмя руками; форма с темно-красным телом в союзе с юмом розово-красного цвета и др.

Статуя тысячерукого Авалокитешвары

Наиболее часто встречается форма с четырьмя руками. Тело Ченрези белого цвета, две главные руки сложены перед грудью в жесте просьбы, мольбы, это демонстрирует его желание помочь всем существам выйти за пределы страдания. Между руками он держит прозрачную драгоценность, исполняющую желания, это означает благожелательность ко всем видам существ: асурам, людям, животным, духам, обитателям ада. В правой верхней руке хрустальные четки-мала со 108 бусинами (напоминание о мантре Ченрези). В левой руке, на уровне плеча, голубой цветок утпала (символ незапятнанности мотивации). Через левое плечо перекинута шкура антилопы (как напоминание о ее качествах: антилопа проявляет особую любовь к детям и очень вынослива). Изображение Ченрези относится к самбхогакая-форме, имеет пропорции бодхисаттвы (высота фигуры 120 м.е.). Волосы убраны в узел, часть волос ниспадает на плечи. Бодхисаттва одет в шелковые одеяния и украшен пятью видами драгоценностей. Он сидит в позе лотоса на лунном диске, под лунным – солнечный диск, ниже – лотос, как правило, естественной формы.

Другая форма Авалокитешвары – восьмирукая одиннадцатиголовая. Фигура стоит в полный рост на лунном диске, ноги слегка расставлены (но иногда как у танцоров, в 1-й позиции). Одежды и украшения бодхисаттвы. Головы: нижний ряд – центральная белая, левая (его левая) красная, правая зеленая. Второй ряд: головы как бы повернуты вокруг оси – центральная зеленая, левая белая, правая красная. Третий уровень: центральная красная, левая зеленая, правая белая. Сверху гневная голова Ваджрапани, синяя, и увенчивает всё голова Амитабхи (в форме нирманакаи: с малой ушнишей и без украшения). Эти головы олицетворяют энергию, а их поворот – распространение энергии. Все головы имеют третий глаз. Руки: главные держат драгоценность; правые руки: нижняя в мудре даяния, третья держит колесо Дхармы, четвертая держит четки-мала; левые руки: нижняя держит ритуальную вазу, третья – лук и стрелу, в четвертой цветок утпала.

Тысячерукая форма Авалокитешвары реально имеет 1008 рук. Основа строится подобно восьмирукой, к ней достраивается еще тысяча рук, на каждой ладони рисуется глаз. Считается, что Тысячерукий Ченрези видит страдания существ во всех мирах и немедленно приходит на помощь.

Тханка Авалокитешвары

Легенда о Тысячеруком Авалокитешваре

Когда-то в незапамятные времена бодхисаттва Авалокитешвара дал клятву Будде Амитабхе , что «ни на одно мгновение не оставит ни одно живое существо, пока оно не будет спасено из сансары, даже если придется пожертвовать собственным миром, покоем и радостью». И еще он добавил, что если этого не случится, то пусть его тело распадется на части. С таким чистым намерением, исполненный решимости, Авалокитешвара провел в глубокой концентрации долгое время, начитывая мантру. Когда же он вышел из созерцания, то к своему огорчению обнаружил, что смог освободить от страданий лишь несколько человек. Скорбь его была велика, голова раскололась на десять частей, а тело – на тысячу. Амитабха, узрев это, сказал своему духовному сыну: «Все причины и следствия взаимозависимы. Начальный момент – это намерение. Твое особое решение было проявлением желания всех будд». Он возродил тело бодхисаттвы, превратив тысячу частей в тысячу рук с глазом мудрости на каждой. Голов стало одиннадцать, у десяти мирное выражение, у одной гневное. Авалокитешвара смог видеть теперь во всех направлениях и донести свою безграничную любовь и сострадание до каждого существа.